Sponsor Red Dust
Sponsor Red Dust
Translated from the Spanish by David Frye
A wild intergalactic detective novel from Yoss, rock star of Cuban science fiction and author of Condomnauts.
Praise for Condomnauts
“Yoss (Super Extra Grande) is an eminent Cuban SF writer who also fronts a heavy metal band; his iconoclastic spirit and rock-and-roll aesthetic are on full ingenious display in this daring, rollicking, and joyous novel…. The novel is recognizable as a space opera, but everything from human history to the economics of galactic trade is seen from a richly irreverent angle. Josué is a three-dimensional, well-rounded protagonist whose flaws can be genuinely aggravating without overwhelming his natural charm. When hilarity ensues, as it often does, the laughs are earned and heartfelt. This extended dirty joke is also an impressive science fiction novel with much to say about sex, culture, and what it means to be alien.”
—Publishers Weekly, Starred Review
Praise for Super Extra Grande
“Intergalactic space travel meets outrageous, biting satire in Super Extra Grande…. Its author [Yoss] is one of the most celebrated — and controversial — Cuban writers of science fiction…. Reminiscent of Douglas Adams — but even more so, the satire of Rabelais and Swift.”
—Nancy Hightower, The Washington Post
“A lighthearted space-opera adventure by Cuban author Yoss…. An exceptionally enjoyable comic tale set in a fully realized, firmly science-fictional universe.”
About the Author
Born José Miguel Sánchez Gómez, Yoss assumed his pen name in 1988, when he won the Premio David in the science fiction category for Timshel. Together with his peculiar pseudonym, the author's aesthetic of an impentinent rocker has allowed him to stand out amongst his fellow Cuban writers. Earning a degree in Biology in 1991, he went on to graduate from the first ever course on Narrative Techniques at the Onelio Jorge Cardoso Center of Literary Training, in the year 1999. Today, Yoss writes both realistic and science fiction works. Alongside these novels, the author produces essays, reviews, and compilations, and actively promotes the Cuban science fiction literary workshops, Espiral and Espacio Abierto.
About the Translator
When he isn’t translating, David Frye teaches Latin American culture and society at the University of Michigan. Translations include First New Chronicle and Good Government by Guaman Poma de Ayala (Peru, 1615); The Mangy Parrot by José Joaquín Fernandez de Lizardi (Mexico, 1816), for which he received a National Endowment for the Arts Fellowship; Writing Across Cultures: Narrative Transculturation in Latin America by Ángel Rama (Uruguay, 1982); and several Cuban and Spanish novels and poems.