Charlotte Coombe
Charlotte Coombe is a British literary translator working from French and Spanish into English. Her translation of Abnousse Shalmani’s Khomeini, Sade and Me won a PEN Translates award in 2015. She has translated The President's Room by Ricardo Romero, and The Imagined Land by Eduardo Berti, as well as authors such as Marvel Moreno, Rosa María Roffiel, Edgardo Nuñez Caballero, and Santiago Roncagliolo. She was shortlisted for the Valle Inclán Translation Prize for her translation of Fish Soup by Margarita García Robayo, and was awarded a PEN Translates award in 2019 for her translation of a novel by the same author, entitled Holiday Heart (Charco Press, June 2020).
Edited by Ilan Stavans
In this rich, eye-opening, and uplifting anthology, dozens of esteemed writers, poets, artists, and translators from more than thirty countries send literary dispatches from life during the pandemic. A portion of proceeds benefit booksellers in need.
World Literature Today’s 75 Notable Translation of 2020
Paperback • ISBN: 9781632063021
Publication date: Aug 25, 2020