Back to All Events

Type Books Presents Andrea Chapela and Kelsi Vanada of The Visible Unseen

  • Type Books 883 Queen Street West Toronto, ON, M6J 1G5 Canada (map)

In powerful, formally inventive essays, The Visible Unseen disrupts the purported cultural divide between arts and science. As both a chemist and an award-winning author, Andrea Chapela zeros in on the literary metaphors buried in the facts and figures of her scientific observations. Through questioning scientific conundrums that lie beyond the limits of human perception, the essays construct a startling new perspective from which to examine ourselves and the ways we create meaning.

Join author Andrea Chapela in a virtual conversation with translator Kelsi Vanada hosted by TYPE Books. You can order The Visible Unseen now using the code BUYDIRECT for 15% off.

When: Monday, November 7 at 7pm EDT
Where:
TYPE Books (Toronto, Canada) via Zoom

ABOUT THE AUTHOR

Andrea Chapela has a degree in Chemistry from the UNAM (National Autonomous University of Mexico) and an MFA in Spanish Creative Writing from the University of Iowa. She is the recipient of multiple awards, including the 2019 José Luis Martínez National Prize for Grados de miopía. The full English translation of the book is forthcoming as The Visible Unseen with Restless Books in October 2022. Her stories have been published in the journals Tierra Adentro and Este País, as well as in various anthologies. In English translation, her publications include poems in The Brooklyn Rail InTranslation and an essay in Tupelo Quarterly. She was named one of Granta’s Best Young Spanish-Language Novelists in 2021 and lives in Mexico City.


ABOUT THE TRANSLATOR

Kelsi Vanada is the author of the poetry chapbook Rare Earth, and her book-length translations include The Visible Unseen by Andrea Chapela and Damascus, Atlantis: Selected Poems by Marie Silkeberg, which was longlisted for the 2022 PEN Award for Poetry in Translation. Kelsi holds MFAs in Poetry (Iowa Writers’ Workshop, 2016) and Literary Translation (The University of Iowa, 2017) and works as the Program Manager of the American Literary Translators Association (ALTA) in Tucson, Arizona. She teaches occasional classes on literary translation and is an active reviewer of poetry in translation.